Actualitate

Elevii întorşi din străinătate, buni de plată. 30 de şcoli din judeţ nu le recunosc altfel studiile

Zeci de elevi din tot judeţul care au învăţat o vreme în străinătate şi s-au întors acasă au aflat, după cinci luni, că Ministerul Educaţiei nu le recunoaşte studiile pentru că nu şi-au tradus foile matricole sau nu au completat ultimul model de cerere. Directorii a 30 de şcoli au primit înapoi dosarele lor ca să le returneze părinţilor. Pe aceştia din urmă îi aşteaptă noi cheltuieli.

„Ministerul Educaţiei ne-a trimis înapoi 56 de dosare ale elevilor care au studiat în străinătate şi suntem puşi în situaţia de a le vi le înapoia şi de a vă ruga să faceţi completările necesare şi să ni le returnaţi şi nouă pentru a le putea echivala studiile acestor copii care sunt veniţi deja din septembrie 2015. Ei frecventează şcoala, dar trebuie să intre într-o formă normală. Cei care au mai depus dosare între timp vor urma aceleaşi proceduri. Este vorba, în principiu, despre necesitatea traducerii actelor de studii, a foilor matricole, în speţă şi pentru ţările pentru care nu era obligatoriu acest demers: Italia, Franţa, Germania, Spania. Acum toate trebuie traduse. Avem şi copii care vin din ţări unde era nevoie de această traducere. Ei au depus acest document, însă returnăm şi aceste dosare pentru că trebuie modificată cererea adresată de data aceasta ISJ”, le-a spus Simona Konradi, inspector pentru curriculum şi controlul asigurării calităţii în cadrul ISJ Bistriţa-Năsăud directorilor de şcoli la prima şedinţă cu ei din acest an.

Simona Konradi a explicat că unii elevi care au venit din străinătate au de depus doar traducerea actelor de studii, lucru care va costa, iar alţii trebuie să compleze noi cereri: „Vă rugăm să discutaţi cu părinţii dacă puteţi fără să puneţi o presiune pe ei pentru că e dificil mai ales pentru cei care au trei sau patru copii. Aceste acte costă mult. În cazul în care părinţii nu pot să suporte cheltuielile acestea, şi la Minister s-a discutat să se traducă măcar ultimul an absolvit. În cazuri de genul acesta, dacă sunt 3-4 copii, ca să le putem echivala studiile, să facă aceste traduceri măcar pentru ultimul an absolvit, iar acolo unde nu vom avea acte deloc, vom face comisii în şcoli şi vom echivala, vom tot da teste până vom vedea în ce clase se încadrează. Să sperăm că vor fi puţine aceste situaţii”.

Potrivit Simonei Konradi, în judeţ sunt 30 de şcoli care trebuie să le ceară elevilor veniţi din străinătate alte acte. Este vorba de Colegiul Naţional „Liviu Rebreanu” Bistriţa, Colegiul Naţional „Andrei Mureşanu” Bistriţa, Colegiul Naţional „George Coşbuc” Năsăud, Colegiul Tehnic InfoEl Bistriţa, Liceul Teoretic „Radu Petrescu” Prundu Bârgăului, Liceul Tehnologic Feldru, Liceul Tehnologic „Ion Căian Românul” Căianu Mic, Liceul Tehnologic Telciu, şcolile gimnaziale din Nepos, Bistriţa Bârgăului, Mărişelu, Sânmihaiu de Câmpie, Budacu de Sus, Braniştea, Budacu de Jos, Dumitra, Ilva Mare, Reteag, Livezile, Măgura Ilvei, Rebrişoara, Runcu Salvei, Şieu Măgheruş, Tureac, de Şcoala Gimnazială „Ştefan cel Mare” Bistriţa, „Avram Iancu” Bistriţa, „Lucian Blaga” Bistriţa, Gimnazială nr. 1 Bistriţa, „Grigore Silaşi” Beclean şi Şcoala Gimnazială „Mihai Eminescu” Năsăud.

1 comentariu

  • De când am rămas fără elevi rememorez discursurile domnilor Ioan Oltean și Radu Moldovan, ținute la început de an școlar. Ei știu cel mai bine cu ce se mănâncă acest domeniu. Nu-i bai! Putea fi și mai rău: să avem școli fără inspectori ca-n Finlanda.

Apasă aici ca să comentezi

Reguli pentru comentarii. Click aici.